], abandonar, dejar - comunicar, hacer saber, impartir, participar, pasar[Domaine], todas las traducciones de dejar en herencia, contactarnos Para ello se realiza un análisis de la literatura científica que clarifica los conceptos clave del estudio y se contrastan los motivos por los que los españoles piensan dejar herencia. Downloadable! terminar - Traduccion ingles de diccionario ingles. … © 2019 Diccionario-de-sinonimo.com - Todos los derechos reservados. "She found the cat. Find more Spanish words at wordhippo.com! Los sinónimos son otras palabras que significan lo mismo. Find out more, communicate; impart; inform; let know (en), (testament; last will and testament; will), (leave behind; devise; bequeath; will; leave), (last will) (en), (leave behind; devise; bequeath; will; leave), (heiress; inheritress; heir; inheritor; successor) (en), act, certificate, deed, instrument, juridical act, legal act, legal document, legal instrument, legal transaction, official document, official paper, record (en), bestower, conferrer, donor, giver, presenter (en), bequeath, devise, leave, leave behind, will (en), become extinct, bite the dust, buy the farm, cash in one's chips, choke, conk, croak, decease, depart, depart this life, die, die out, drop dead, exit, expire, give-up the ghost, go, kick the bucket, pass, pass away, pass on, perish, pop off, snuff it (en), give, hand, hand back, hand down, hand up, pass, pass on, reach, turn over (en), dejar por testamento; dejar; dejar en herencia; legar; abandonar; entregar; ceder, comunicar, hacer saber, impartir, participar, pasar. dejar una nota sobre loc verb locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). herencia - sinónimos de 'herencia' en un diccionario de 200.000 sinónimos online dejar en herencia : definición de dejar en herencia y sinónimos de dejar en herencia (español) sinónimos - dejar en herencia dejar en herencia (v. Sinónimos de "dejar en herencia" en español, incluidas definiciones y palabras relacionadas. tr. English words for herencia include heritage, inheritance, heredity, bequeathing, appanage, heirdom, apanage and dower chest. Los sinónimos y antónimos tienen la intención de hacerlo: Las palabras estímulo, aliento, iluminación son sinónimos de "inspiración". ], priver des avantages de succession (fr)[Classe], (testament; last will and testament; will), (leave behind; devise; bequeath; will; leave), (last will) (en)[Thème], (leave behind; devise; bequeath; will; leave), (heiress; inheritress; heir; inheritor; successor) (en)[Thème], heritage, inheritance (en) - act, certificate, deed, instrument, juridical act, legal act, legal document, legal instrument, legal transaction, official document, official paper, record (en) - tell (en) - deprive (en)[Hyper. "She found the cat. terminar - Traduccion ingles de diccionario ingles. Privacy policy Sentido de expresión: dejar en herencia. dejar en herencia : definición de dejar en herencia y sinónimos de dejar en herencia (español) sinónimos - dejar en herencia dejar en herencia (v. Copyright © 2013 sensagent Corporation: enciclopedia en línea, red semántica, diccionarios, definiciones y más.  |  abandonar, ceder, dejar, dejar por testamento, entregar, legar … Diccionario-de-sinonimo.com, son más de 23700 sinónimos y 10600 antónimos disponibles. Principal Translations: Spanish: English: terminar⇒ vtr verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). Dejé una nota sobre lo que estábamos hablando. dejar una nota, dejar una … ], giving (en) - gift, giving, offering, present (en) - bestower, conferrer, donor, giver, presenter (en) - gift (en) - bequeath, devise, leave, leave behind, will (en) - testamentary (en) - conveyance, impartation, imparting (en) - giving (en) - disinheritance (en) - disowning, disownment (en)[Dérivé], jurisprudence, law, legislation (en) - become extinct, bite the dust, buy the farm, cash in one's chips, choke, conk, croak, decease, depart, depart this life, die, die out, drop dead, exit, expire, give-up the ghost, go, kick the bucket, pass, pass away, pass on, perish, pop off, snuff it (en) - leave behind (en) - give (en)[Domaine], give, hand, hand back, hand down, hand up, pass, pass on, reach, turn over (en)[Analogie], dejar por testamento; dejar; dejar en herencia; legar; abandonar; entregar; ceder[ClasseHyper. 1. dejar; legar; Sentido de expresión: recibir en herencia. El trabajo analiza los motivos por los que dejar herencia en España. Para saber más sobre el temaCERRAR. By using our services, you agree to our use of cookies. tr. Dejé una nota sobre lo que estábamos hablando. Este sitio le permite encontrar en un solo lugar todos los sinónimos y antónimos de la lengua española. Los antónimos se utilizan para expresar lo contrario de una palabra. Todos los derechos reservados. Corremos el peligro de dejar como herencia a las generaciones futuras el drama de la sed y de la desertificación en muchas partes del mundo. Recibir por ley o testamento la propiedad de los bienes que una persona deja cuando muere para que sus bienes y derechos no se extingan con ella: Recibir algo de una persona o circunstancia anterior: - Enriquecer un texto, un correo electrónico, un mensaje. dejar una nota, dejar … Al continuar navegando por este sitio, usted acepta el uso de cookies, que permiten que nuestros servicios funcionen correctamente. Find more Spanish words at wordhippo.com! Principal Translations: Spanish: English: terminar⇒ vtr verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). De la encuesta realizada por zonas Nielsen referida al conjunto de España a mayores de 50 años se concluye que el motivo precaución gana peso para … Sinónimos de "dejar en herencia" en español, incluidas definiciones y palabras relacionadas. (anotación, aclaración) leave a note v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." trans.) (acabar) finish⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." herencia - sinónimos de 'herencia' en un diccionario de 200.000 sinónimos online En tu vida diaria, para escribir un correo electrónico, un texto, un ensayo, si quieres evitar repeticiones o encontrar el significado opuesto de una palabra. Corremos el peligro de dejar como herencia a las generaciones futuras el drama de la sed y de la desertificación en muchas partes del mundo. Sentido de expresión: dejar en herencia. heredar. Estos sinónimos de la palabra heredar se le proponen sólo a título informativo. lgrd.info We are running t he ri sk of leaving as our heritage to futu re generations the tragedy of thirst and de se rtifi cat io n in m an y p arts of the world.  | últimos cambios. Las palabras antiestético, horroroso, espantoso son antónimos de "difamatório". English words for herencia include heritage, inheritance, heredity, bequeathing, appanage, heirdom, apanage and dower chest. 1. dejar; legar; Sentido de expresión: recibir en herencia. Downloadable! El trabajo analiza los motivos por los que dejar herencia en España. lgrd.info We are running t he ri sk of leaving as our heritage to futu re generations the tragedy of thirst and de se rtifi cat io n in m an y p arts of the world. dejar una nota sobre loc verb locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). Recibir por ley o testamento la propiedad de los bienes que una persona deja cuando muere para que sus bienes y derechos no se extingan con ella: heredó esta casa de su tía. 3. suceder; Definición de heredar . Para ello se realiza un análisis de la literatura científica que clarifica los conceptos clave del estudio y se contrastan los motivos por los que los españoles piensan dejar herencia. heredar. Recibir por ley o testamento la propiedad de los bienes que una persona deja cuando muere para que sus bienes y derechos no se extingan con ella: heredó esta casa de su tía. ": get [sth] done v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning … Un antónimo es una palabra, adjetivo, verbo o expresión cuyo significado es opuesto al de una palabra. 3. suceder; Definición de heredar . (acabar) finish⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." abandonar, ceder, dejar, dejar por testamento, entregar, legar, ↗ herencia, legado ≠ desheredar, exheredar, renegar, faire avoir qqch de soi à qqn (fr)[Classe...], héritage (patrimoine transmis) (fr)[Classe], communicate; impart; inform; let know (en)[ClasseHyper. 2. recibir; Sentido de expresión: suceder en la posesión de los bienes a alguien. tr. Encontrar los sinónimos o antónimos para una palabra, Sentido de expresión: recibir en herencia, Sentido de expresión: suceder en la posesión de los bienes a alguien. Un sinónimo es una palabra, adjetivo, verbo o expresión que tiene el mismo significado que otro, o casi el mismo significado. De la encuesta realizada por zonas Nielsen referida al conjunto de España a mayores de 50 años se concluye que el motivo precaución gana … Company Information abandonar, ceder, dejar, dejar por testamento, entregar, legar Esto evita las repeticiones en una frase sin cambiar su significado. 2. recibir; Sentido de expresión: suceder en la posesión de los bienes a alguien. Cookies help us deliver our services. ": get [sth] done v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning …  |  trans.) (anotación, aclaración) leave a note v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." Aquí se utilizan los sinónimos de heredar.