2 to founder (proceso, proyecto). Cherchez encallar et beaucoup d’autres mots dans le dictionnaire Espagnol Définition de Reverso. 3 to reach a position of no progress, to strand. Manuel Azaña Memorias políticas y de guerra. "Elle a retrouv é son chat". embarrancar, varar 2. v. intr. vildmark.com À certains endroits, des bancs de sable se forment juste sous la surface de l'eau et sont difficilement repérables. v. 1 to run aground (barco). NÁUTICA Quedar una embarcación detenida en la arena o en las rocas por haber topado su fondo con éstas la barca encalló en un banco cercano a la costa. À bord d'un radeau de bois, il est fréquent de rester coincé dans un banc de sable surtout si le niveau d'eau est trop bas. Vol 2. encallar(Derivado de calle.) La Vanguardia (1997) No ocurrió nada, pero aprovechando el momento, los dos barcos viraron, yendo a encallar en la costa argelina. : Bueno, hace como dos semanas, los manatíes empezaron a encallar. 1. v. intr. Ex : "J'écris une lettre". En una ocasió va encallar amb el seu vaixell a la costa nord de l'illa; se li va formar un judici sumaríssim, del que en va sortir absolt, […] i fou rehabilitat en el comandament del vapor Colón. Al menos seis muertos y 30 heridos al encallar en la madrugada del viernes al sábado este crucero, llamado "Costa Concordia", cerca de la pequeña isla de Giglio, en Italia. Pretendo encallar mi barco en ese arrecife, incendiarlo y llevar a mis pasajeros a la costa. y prnl. Aunque la mayoría de los mamíferos fueron llevados con éxito a aguas más profundas, dos de ellos volvieron a encallar en la mayor isla de arena del mundo, donde permanecían ayer. encallar ⇒ vi verbo ... El barco encalló (or: varó) a unos cientos de metros de la costa. VI 1) (Náut) to run aground, get… : Há umas duas semanas, os peixes-bois começaram a encalhar. English Translation of “encallar” | The official Collins Spanish-English Dictionary online. ensabler vtr verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). * * * encallar verbo intransitivo 1 MARÍTIMO to run aground 2 figurado to flounder, fail * * * 1. : Pretendo encalhar meu navio nesse recife, incendiá-lo e levar meus passageiros à costa. : Autres exemples en contexte Over 100,000 English translations of Spanish words and phrases. Encallar en un banco de arena es algo habitual cuando navegas con la balsa, a no ser que el nivel de agua se mantenga muy alto.