Kahbas mit Streifen vom Tanga [Songtext zu „Olé Olé“ ft. RAF Camora & Joshi Mizu] Definition, Rechtschreibung, Synonyme und Grammatik von 'olé' auf Duden online nachschlagen. Gewinner sind wir, damals sah'n sie das anders [34], The chant is sung frequently by the audience, composed mostly of youths and young adults, at the end of Hillsong Young & Free songs. The chant was also commonly heard during celebrations for Toronto Raptors players after they had won the 2019 NBA Finals. Toronto Blue Jays fans similarly used the chant for José Bautista. [3] Yet another suggestion links it to the Spanish word for "hello", i.e. Heut bin ich am machen und gewinn'n During a WWE SmackDown house show at the Place Bell in Laval (a few miles north of Montreal), the fans did the Olé, Olé, Olé chant when Roman Reigns pulled out a hockey goalie stick from under the ring to use as a weapon during his Street Fight match with King Corbin. This version of the chant quickly spread around the world and chanted by football fans in tribute to a team or a player, and it is now also widely used in other sports as well as in non-sporting events. 29 on the Belgian chart and it became the No. When the Wisconsin Badgers football team scores a field goal, fans often sing this chant for player Rafael Gaglianone, who is from Brazil. Chicago White Sox fans used the chant for José Valentín in the early 2000s, and have now adapted it for José Abreu. Olé olé, olé olé olé Jaja, okay, jaja, okay, okay Während ich Ot inhaliere (woof) New York Mets fans have adapted the chant from "olé" to "José" to cheer for José Reyes. Und ich ihr erzähle, ich fahre ein'n Maybach Heut bin ich am machen und gewinn'n [43] This marked the first ever NBA title for the team, the first NBA Finals to be held outside of the United States and the first Canadian team to hold an NBA title. Toronto Blue Jays fans similarly used the chant for José Bautista. [27] A Portuguese version was recorded by José Rocha for Benfica. [21] These versions introduced the chant "Olé, Olé, Olé, Olé" in the chorus. Dreihundert, Mercedes, Kickdown (rrmm) Cleveland Indians fans use the chant for José Ramirez. In bullfighting, the word is commonly shouted by the crowds as a cry of approval to cheer on a series of moves (such as chicuelinas and derechazos) performed by the bullfighter, with each move greeted with an "olé". [35], Coldplay uses the chant during the performance of their song God Put a Smile Upon Your Face in their Live in Buenos Aires album. Paar materialistische Pičkas im Tanga In North America it first became synonymous with the Montreal Canadiens dynasty of the late 70's have used it and has been chanted by Canadian fans for decades since. Ich seh', wie sie die Opfer hinhält 2020 sind wir zurück und feiern die größte Open-Air-Party Deutschlands. The chant was also repeatedly heard throughout the May 4, 2015 telecast of WWE Raw that took place at the Bell Centre in Montreal,[36] as well as the April 30, 2018 telecast of WWE Raw that also emanated from the Bell Centre, when wrestler Seth Rollins, who was the WWE Intercontinental Champion at the time, was greeted by huge cheers and an Olé, Olé, Olé chant before thanking the crowd with “Merci beaucoup” (French for “thank you very much”).It was first heard in wrestling before WWE when Sami Zayn, wrestled in independents as El Generico used it as his intro music.[37]. Sie zu knacken ist einfach [20], The following year, a mariachi version was created called "E Viva Mexico" in support of the Belgian national team at the World Cup in Mexico. Darum gib mir bisschen Lean in mein Fanta Leg' ihr 'ne Line von mei'm Taş UFC Fighter Conor McGregor, who is Irish. 21 and in Sweden it reached No. The chorus of the song is "Olé, olé, olé, we are the champions, we are the champions" but has been widely used all over the world as "Olé, olé, olé, olé, we are the champs, we are the champs", losing a complete syllable and note of the song. [30][28] The Japanese versions have sold over 3 million copies in Japan.[31]. Ich chill' im Pool, ihr Top verschwindet ", "Yollandi Nortjie / Overtone - Ole Ole Ole (We Are the Champions)", "Carlinhos Brown - Brasil Brasil (ole ole)", "WWE Raw Live Results, Reaction and Analysis: Post-WrestleMania 29 Show", "#TheBigDog @WWERomanReigns #WWEMontreal #WWELivepic.twitter.com/U6hH946LZb", "House of Highlights on Instagram: "Kawhi really is a fun guy. Tanzen auf Koka Lambada, ja Klatsch' den Arsch der Stripperin Beiseite, du Pico, hab' keine Papiere / Wie Zidane, tunnel' dich und sag' dabei: „Olé, olé!“ / Wie Vidal, dribbel' rasch an ihn'n vorbei − olé, olé! Sie stürmt im Bikini den Alfa [Pre-Hook: Joshi Mizu] In neun Städten sind nur die heißesten und erfolgreichsten Stars für Euch am Start! Olé Olé Lyrics: Olé, olé! [Hook: Joshi Mizu] Dezi Arnaz chanted "Olé, Olé, Olé" during his song to Babalú-Ayé, an African deity. In 1998, Chumbawamba recorded the hit "Top of the World (Olé, Olé, Olé)" which include the "Olé, Olé, Olé" chant. Als neue Lern- und Arbeitsmethode bietet digitales Lernen viele Vorteile, von Effizienzgewinn über hohe Themendurchdringung bis hin zur optimalen Nutzung knapper Ressourcen. [25] The song was released in Spain by label Discos Games, and in Germany by ZYX Records. An early chant similar to the "Olé, Olé, Olé" chant (sung to a tune rather than the series of isolated spoken exclamations used in bullfighting) was heard in Spain in league game in 1982, and this version quickly spread to other clubs. [11] The song was released that year by Disques Vogue. Heute wird die Bar äusserst erfolgreich von drei jungen Frauen geführt, das Publikum ist aber gemischt geblieben. [Hook: Joshi Mizu] Olé olé, olé olé olé. [41], The cheer is also widely used by supporters of college soccer in the United States. Camora wird immer bekannter Olé olé, olé olé olé [39] It is worth noting that Place Bell is also the home arena of the AHL's Laval Rocket, the farm team of the Canadiens. [1], In flamenco music and dance, shouts of "olé" often accompany the dancer during and at the end of the performance, and a singer in cante jondo may emphasize the word "olé" with melismatic turns. [citation needed]. OLE e.V. [26], The "Olé, Olé, Olé" song has been covered in 50 countries. [Part 2: RAF Camora] Olé olé, olé olé olé [citation needed] The word has also become associated with other sports since the 20th century. In Austria The Fans' version reached No. Ja, „kann man nichts verdien'n.“ However, both the suggested derivations from Arabic are disputed and they are described by the Spanish Arabist Federico Corriente as "falsos arabismos" (false Arabisms).[4][5]. The chant is also common at WWE events taking place in Europe, Montreal or in the U.S. For example, the chant was heard at the April 8th, 2013 edition of WWE Raw at the Izod Center. Was für Ausweiskontrolle? [1], There are a number of suggestions for the origin of the word "olé". The chant is also used in a number of songs. Jaja, okay, jaja, okay, okay Die «Olé Olé», wie sie die Zürcher nennen, ist seit 50 Jahren ein fester Bestandteil der Langstrasse und hat hier eine bewegte Geschichte miterlebt: Drogen, Prostitution und Rockerbanden prägten die Langstrasse, bevor sie sich zur Ausgehmeile von Zürich mauserte. Runde Olé-Ära! The current popular version of the "Olé, Olé, Olé" chant was first used in a Belgian song "Anderlecht Champion" initially as "Allez, Allez, Allez, Allez" in French,[11] which morphed into the Spanish "Olé, Olé, Olé, Olé" in a version of the song used for the Mexico 86 World Cup. 3 in their respective national charts in 1988. by the Bouncing Souls on their album Hopeless Romantic. [1] This version of the chant quickly spread and is now commonly used by fans in association football worldwide; for example, has been used by the supporters of the Republic of Ireland national football team. "Olé, Olé, Olé" is a chant used in sport. Olé Olé Lyrics: Ich chill' mit Bitches im Park / Leg' ihr 'ne Line von mei'm Taş / Und sie tanzt so wie Nicki Minaj / Ich will Titten und Arsch und 'ne Kippe danach / Wo sind die geldgeilen Weiber [28] In 1988, the Czech songwriter František Ringo Čech wrote lyrics in Czech for "Olé, Olé, Olé (The Name of the Game)", which was recorded as a music video and sung by choir of Czech football players including Antonín Panenka, František Veselý and others. [7] In association football, "Olé" as an interjection as used in bullfighting is believed to be first used in Brazil for Garrincha in 1958. [6] The word is paroxytone, though sporadically it can be oxytone (then written olé). [12][13] The chant is also used by fans of other sport, such as the hockey team Montreal Canadiens at the Bell Centre and the Welsh rugby union. Sie sagten, „Bra, mit der Musik“ A rendition of this song (With lyrics modified by Kemptville, Ontario-born Emily Seguin) was used frequently before games throughout OSU youth soccer leagues across Canada. [32] In 1999, the chant was used in the chorus of "¡Olé!" [17], In 1985, Hans Kusters, the head of Belgian music label Hans Kusters Music, asked producer Roland Verlooven and the Belgian singer singer Grand Jojo (Jules Jean Van Obbergen) to write a song for the Belgian football team Anderlecht who were the league champions in the 1984–85 season. Capi und R-A im Flieger nach Barca hola, a word also proposed to have come from Arabic. The chorus has the line "Allez, Allez, Allez, Allez, We are the champions, We are the champions" in French and English. In 2009 the chant was recorded by Overtone and Yollandi Nortjie, which was used in the 2009 film Invictus and released in the soundtracks of the film. It has also been claimed that it comes from Allah, the Arabic word for God, or wa Ilâh (by God); it was believed that the presence and power of god could be glimpsed through an exceptional performance, for example in a flamenco dance. [9] It was first sung in San Sebastián as "Campeones, hobe, hobe, hobe" (hobe means "the best" in Basque) when Real Sociedad won the 1982 La Liga title,[10] but sung in other parts of Spain as "Oé, Oé, Oé". (via @tsn_official), 2010 FIFA World Cup play-off against France, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Olé,_Olé,_Olé&oldid=988021456, Republic of Ireland national football team songs, Articles with unsourced statements from October 2020, Articles with unsourced statements from September 2020, Articles needing additional references from October 2020, All articles needing additional references, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 10 November 2020, at 16:20. In the 1950s, a form of the "Olé" chant was heard in American Television on the sitcom I Love Lucy. [1][22] Belgium performed well at the World Cup to reach the semifinals, and the version by Walter Capiau & De Oranje Duivels peaked at No. Ich chill' mit Bitches im Park [23][24] This "Olé, Olé, Olé, Olé" chorus of this song became the chant commonly used all over the world. Wo sind die geldgeilen Weiber? Often receives this shout during his fights. Republic of Ireland national football team, Learn how and when to remove this template message, "Soccer chants heard at the Brazil World Cup explained", "Hoe wijlen showbizzproducer Roland Verlooven de wereld aan een voetballied hielp", "Leafs embarrass Habs 6-0 in fight-filled game", http://montreal.ctv.ca/servlet/an/local/CTVNews/20100420/mtl_habslose_100420/20100420/, "Emisora Habana Radio » Margarita Lecuona", "Official Hans Kusters Music website - About us", "Afscheid van Roland Verlooven, producer met gouden vingers en een neus voor talent en hits in alle talen", "Walter Capiau & De Oranje Duivels - We Are The Champions - E Viva Mexico", "The Fans - Olé Olé Olé Olé (The Name of the Game)", "Tony Marshall - Wir sind die Champions (olé, olé, olé)", "Karel Vágner, František R. Čech: Olé, olé, olé, olé (1988)", "Mais qui est donc Jules Jean Vanobbergen ? (wo?) [8] The word may be chanted by a crowd for a team or player who made an exceptional performance, and it may be used to demean the opposition when their own team are passing the ball around after a dominant performance. In North America it first became synonymous with the Montreal Canadiens dynasty of the late 70's have used it and has been chanted by Canadian fans for decades since. New York Mets fans have adapted the chant from "olé" to "José" to cheer for José Reyes. Chicago White Sox fans used the chant for 1 Flemish song after the World Cup. Olé olé, olé olé olé Olé, diario deportivo líder en Argentina. The word is believed to have originated from Greek ololigi to describe a "ritual cry",[2] which became hispanicized into "olé" meaning "bravo!" [citation needed] The song was written by Margarita Lecuona in 1939. Weil heute ist Freitag Mit dabei sind für Euch Mia Julia, Giovanni Zarrella, Mickie Krause, Die Atzen, Isi Glück, Stereoact, Lorenz Büffel und viele mehr! The popular version of the "Olé, Olé, Olé" chant was first used in a 1985 song written by Roland Verlooven and Grand Jojo called "Anderlecht Champion" as "Allez, Allez, Allez, Allez" in French, but became "Olé, Olé, Olé, Olé" in Spanish in a version titled "E Viva Mexico" created for the Mexico 86 World Cup. Noticias deportivas de: Fútbol local e internacional, Selección Nacional, tenis, rugby, autos y más. The band also incorporates the chant into the song "Don Quixote (Spanish Rain)", which was played on the Viva La Vida Tour in Latin America in 2010. E-Learning mit ole+ als Baustein der Personalentwicklung ist optimal, um Mitarbeiter über Unternehmensebenen und Standorte hinweg zu qualifizieren. steht für Orientierung Leben Entwicklung, wir begleiten seit 1955 Kinder, Jugendliche und Familien auf dem Weg in ein selbstbestimmtes Leben. Klatsch' den Arsch der Stripperin In the United States, the chant has been used at American football games, and baseball games. Dresscode Kenzo Victoria's Secret Fans would often do the chant during his matches, and the chants would follow him into the WWE as well. This led to the creation of a mascot at the University of California, Santa Barbara, which was named Olé.[42]. Sie sagten, „Bra, mit der Musik“ [18][19] Verlooven (also known as Armath) and Van Obbergen (Grand Jojo) wrote the song called "Anderlecht Champion" at Grand Jojo's home in Groot-Bijgaarden, and it was recorded both in French and Dutch by Grand Jojo with the players of Anderlecht including the manager Paul Van Himst. [29] In Japan, the song recorded by The Waves as "We are the Champ 〜The Name of the Game〜" was used as the official anthem for the national team in 1993, and it was also used in the broadcast of the J.League when it was inaugurated that year. A version was recorded by Walter Capiau & De Oranje Duivels in Dutch and a version by Grand Jojo in French. Olé olé, olé olé olé [33] In 2014, Brazilian Carlinhos Brown used the chant in a World Cup-inspired song called Brasil Brasil. The chant is based on the Spanish "Olé" interjection used to signify approval by the spectators in bullfighting. Wörterbuch der deutschen Sprache. [1], In 1987, Roland Verlooven produced an internationally popular version of the chant, "Olé, Olé, Olé (The Name of the Game)". and used to express an appreciation of an outstanding performance in Spanish. In diesem Olé-Sommer geht es in die 13. Olé olé, olé olé olé Audi A7 in Anthra Olé olé, olé olé olé [40] Similarly in tennis, fans of the Argentinian player Juan Martin del Potro may chant "Ole, ole, ole – Del-Po, Del-Po" after hard-fought points in a match. In the United States, the chant has been used at American football games, and baseball games. Ja, „kann man nichts verdien'n.“ [3][16] Leg mir 'ne Line und ich lauf' durch den Club wie ein Kranker Cleveland Indians fans use the chant for José Ramirez. as his entrance theme at the time. Und sie tanzt so wie Nicki Minaj [14][15] This chant has also been used in non-sporting events around the world. Olé olé, olé olé olé Leg mir 'ne Line, du Versager In Germany, Tony Marshall sang a German cover in 1986 titled "Wir sind die Champions (olé, olé, olé)". [Pre-Hook: Joshi Mizu] Doch wir hab'n, was sie woll'n, Cash, Waffen und paar Riesenflaschen Wodka immer The chant has been used for the Argentinian football player Diego Maradona as "Ole Ole Ole Ole, Diego, Diego". Montreal-area born WWE star Sami Zayn led the Bell Centre crowd into singing the Olé, Olé, Olé chant during the April 15, 2019 episode of WWE Raw before eventually (kayfabe) turning his back on his hometown fans. [Part 1: Capital Bra] Olé olé, olé olé olé [38] It is worth noting that Zayn previously wrestled in the independent circuits as El Generico, a masked luchador character, and he used the Bouncing Souls' "Olé!" This song was performed by a musical group called "The Fans". 2016 ging alles zu schnell Ich will Titten und Arsch und 'ne Kippe danach